納期目安:
02月01日頃のお届け予定です。
決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合はこちらをご確認ください。
※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。
フランスの19世紀前後のアンティークの希少なオービュッソン織りのタペストリーをクッションカバーにした作品アイボリー&テラコッタ風のジャルディニエール/フラワーベースから八重咲きの薔薇や小花が咲きこぼれ濃淡の黄金色のロカイユ装飾風の唐草模様/リボンがクラシカルに広がるタッセルフリンジ付の実用芸術作品たおやかな淡いペールピンクベースにアプリコット、ラズベリーのフレーム。経糸を針で掬いながら緯糸を通す手法でピンク、赤、水色、青、臙脂、黄、グリーン等淡く多彩な清楚な色使いで優美なモチーフや曲線を織り出しています。しっかり密に織られ経糸はさらりとした麻で、緯糸はウールかと。若草色系エクリュの柔らかな縄と2段の約2.5㎝房のショートタッセルが上品素人計測ですが全体60x49㎝フィリング用内径53x42㎝約435g※裏面のベージュビロードに絹糸の補修跡と引掻き剥離的な白けが有ります〘オービュッソン〙フランス中部の人口4千人台の小さなコミューン14世紀にフランドルがタペストリーをもたらし16〜17世紀に産業の全盛期を迎えコルベールはタペストリー工場に王立工場の名を付与。中世、街の男性は毎年3月〜11月迄大都市へ出稼ぎに出、建設現場で石工、大工や屋根葺き職人として労働しカテドラルやダムを築き19世紀のジョルジュ・オスマンのパリ都市改造現場にも関わり人口移動が必至で人口の半数を失っていた。15世紀の初店舗出店後タペストリーの町として世界に知られ20世紀初頭に人口の約半数、〜2千人がタペストリー産業に従事し職住近接に。2つの世界大戦間の低迷期後1939年リュルサが伝統的スタイルを現代化し現代も手仕事による精巧なタペストリー作りで著名〘ロカイユ装飾〙美術用語。岩を意味するrocからの派生語。17世紀フランスで庭園の人工洞窟の内壁や噴水の水盤に施した石や珊瑚、貝殻によるイタリア起源の装飾をさした。18世紀には貝殻に想を得た装飾モチーフの名称に。ルイ15世&16世時代初頭(1720~70年代)に特に愛好され、古典主義原則に抗うかに自由自在に変容し、芸術表現全般に見られる特色に。当時期の芸術をロカイユ様式と総称する事も。普及させた代表的芸術家はブーシェ、ピノー等商品の情報カテゴリーその他 > アンティーク/コレクション > 工芸品商品の状態やや傷や汚れあり
| 商品の状態 | やや傷や汚れあり |
|---|
オススメ度 4.3点
現在、102件のレビューが投稿されています。